Maandelijks archief: oktober 2013

Shmagh

foto

 

Vroeger had je de Arafat-, Palestina- of PLO-sjaal. Bestaat hij nog? Ik zie er nooit meer een. Het dessin van de vergeten lap die model Paulo F. hierboven belangeloos showt, is op deze sjaal geïnspireerd, maar is dus niet origineel. Laat dat duidelijk zijn.

Toen Yasser Arafat met keffiyeh (كوفية) of shmagh (شماغ) op televisie verscheen, was in een klap een mode-accessoire geboren. In het westen wilde iedereen ineens een Arafat-sjaal hebben. In het Midden-Oosten schoten textielfabriekjes als paddenstoelen uit de grond en hele volksstammen (letterlijk) probeerden een graantje (figuurlijk) van het om zich heen grijpende succes mee te pikken. Slechts een handvol ondernemers vulde de zakken; Gezien de symbolische functie van de sjaal – die overigens ooit het licht zag als een hoed, maar dit volkomen terzijde – mag je dit best ironisch noemen.

De laatste keer dat ik iemand met een Arafat-sjaal tegenkwam, werd ik overvallen door een intiem soort jeuk. De man met het gedateerd aandoende accessoire rond zijn nek droeg toevallig ook een gescheurd Che Guevara t-shirt, had tweedehands legerkisten aan zijn poten en deed alsof hij wist hoe de wereld in elkaar stak, ook al wist hij geen reet. Bovendien stonk hij naar urine.

 

Share on FacebookTweet about this on TwitterPin on PinterestShare on LinkedInShare on Google+

Draagkoord

IMG_1373

 

Zonnebril, etui, draagkoord en schoonmaakdoekje. Dat is wat je noemt een compleet setje. Laat ik een gok wagen en zeggen dat de bril een damesmodel is, hoewel menige man er ook prima mee voor de dag zou komen. Het merk is mij onbekend, wat niet betekent dat het een merkloze bril is.

Het koordje is onvervalst Indiaas kinderhandwerk. Parmanti, mijn lieve overbuurvrouw die onlangs moeder is geworden, – hoera – heeft exact hetzelfde gevlochten touwtje aan haar zonnebril hangen. Pahdeek, haar echtgenoot, vertelde me dat in hun land zeer jonge meisjes van ‘s ochtends vroeg tot diep in de nacht aan het werk worden gezet om deze accessoires te produceren, in aantallen die er niet om liegen. Iedereen schijnt zo’n draagkoord te willen, ook al beseffen de meeste consumenten heel goed dat het hippe ding vervaardigd is door kinderhandjes en dat het hartstikke FOUT is om te helpen deze industrie in stand te houden.

Vanzelfsprekend vroeg ik Pahdeek en Parmanti of zij voor hun zoon ook zo’n draagkoord zouden kopen en zonder blikken of blozen antwoordden beiden volmondig met ‘ja’; Ze hadden al een babydraagkoordje in huis en stonden op het punt om een zonnebrilletje voor hun kind aan te schaffen.

 

Share on FacebookTweet about this on TwitterPin on PinterestShare on LinkedInShare on Google+

20/20

leesbril

 

Ineens heb ik last van ze. Mensen met leesbrillen. Wat me het meest aan hen irriteert, zal ik in het midden laten. Toch een clou: hun houding. Vooruit, nog een clou: hun houding. Misschien heb ik daarmee teveel gezegd. Misschien te weinig.

Ze zijn niet over het hoofd te zien, die lui met een goedkoop brilletje van Hema of Blokker of Action of Zeeman, dat overdreven vanzelfsprekend vergroeid lijkt met het puntje van de neus. Ze lezen in het openbaar een krant of bestuderen een verpakking of gluren op hun iPhone of doen iets anders waarbij hun zicht op de korte afstand correctie behoeft. Uiteraard zijn er ook goede dragers van leesbrillen. Ik ken ze alleen niet.

Ik meen het. Mensen met leesbrillen zitten me in de weg, veel meer dan mensen met andere typen brillen. Hoeveel typen brillen zijn er? Heul veul. Ga naar een opticien en laat je voorlichten, ook als je het gevoel hebt dat je geen bril nodig hebt. Voor de meeste mensen is het een kwestie van tijd voordat ze erachter komen dat hun zicht niet langer 20/20 is. Naar wat 20/20 is, kun je dan ook meteen informeren.

 

Share on FacebookTweet about this on TwitterPin on PinterestShare on LinkedInShare on Google+

Serum Physiologique

foto-1

 

Het leest als een gedicht:

Serum Physiologique – Solution nasale et oculaire

Chlorure de sodium à 0,9%

Non injectable – 5 ml 

Poëzie is overal, je moet het alleen willen zien. Op kunststof ampullen natriumchloride, geschikt om neus en oog in tijden van crises te bevochtigen, staan teksten afgedrukt die je leven zouden kunnen veranderen, als je maar wat meer de tijd nam om ze tot je door te laten dringen.

Ik weet, het bestaan is hectisch.

‘Natriumchloride is essentieel voor alle organismen op aarde. Natriumchloride is onder andere noodzakelijk voor een gezonde vochthuishouding in het lichaam omdat het mede de osmotische waarde van de intracellulaire en extracellulaire vloeistoffen veroorzaakt. – Wikipedia

Keukenzout is dus belangrijk. Dat klinkt echter niet interessant en kan bovendien zomaar door vrijwel iedereen worden begrepen. Zodra iets wetenschappelijk verklaard moet worden, raakt de daadwerkelijke verklaring met elk volgende woord verder uit zicht. Uitsluiten dat het aan mij ligt en ik het gewoon niet begrijp, kan ik niet.

Misschien ben ik te dom of te zeer anaal gefixeerd. Misschien zijn wetenschappers te slim. Misschien is wetenschap een stuk minder mijn ding – zeg maar – dan een app waarmee je op locatie een plaatje aan kunt vragen, zoals Songwaiter.

 

Share on FacebookTweet about this on TwitterPin on PinterestShare on LinkedInShare on Google+

NLT

holy bible

 

Er zijn mensen die beweren dat alles om een reden gebeurt. Dat het leven is uitgestippeld en dat toeval niet bestaat. Er zijn ook mensen die beweren dat elk mens het pad van zijn keuze bewandelt. Ook deze groep ontkent het bestaan van toeval. Zowel team a als team b is overtuigd van het eigen gelijk. Geen van beide is van plan om de ander het voordeel van de twijfel te gunnen, maar ondertussen hebben ze exact dezelfde mening over toeval.

Meningen zijn prachtig. Soms wens ik dat ik ‘s ochtends wakker word en er ineens een heb. Een mening. Eentje die ik aan derden kan opdringen zonder me af te vragen of wat ik zeg hout snijdt of niet. Helaas heb ik andere dingen aan mijn hoofd. Zoals bijvoorbeeld een vergeten bijbel en niet zomaar een: De Holy Bible van New Living Translation.

New Living Translation gaat er prat op dat hun bijbel een betere vertaling is van het Hebreewse origineel dan de zogenaamde King James Version. Accurater. New Living Translation claimt dat hun Holy Bible het verhaal vertelt zoals het zich in werkelijkheid heeft afgespeeld.

Op hun website legt NLT uit waarom hun bijbel beter is.

 

Share on FacebookTweet about this on TwitterPin on PinterestShare on LinkedInShare on Google+